Recommandations
Mise en forme
| 1. | Veiller à l’alignement des différents objets, zones de texte. |
| 2. | Préférer les représentations schématiques aux longs paragraphes parfois lourds. |
| 3. | Veiller à ne pas laisser de zones de texte vides et invisibles. |
| 4. | Personnaliser la barre d'outils Accès rapide (ou mettre en place des barres d’outils personnalisées) pour accéder plus facilement aux commandes de mise en forme (alignement, groupe, etc.). |
| 5. | Pour faciliter la mise en forme d’une zone de texte dans une diapositive (position verticale, position horizontale, taille, format des puces, etc.) faire des copies et utiliser les repères d'alignement. |
| 6. | Harmoniser les illustrations (images), c’est-à-dire préserver le même design dans tous les modules basés sur le même modèle. |
| 7. | Penser à donner des noms explicites aux images pour faciliter la recherche des images. |
| 8. | Lorsqu'un schéma contient des textes verticaux, le transformer en image pour préserver la qualité des textes. |
| 9. | Veiller à utiliser des couleurs identiques pour représenter toujours la même chose. |
|
10. |
Veiller à utiliser des positions identiques pour représenter toujours la même chose. |
| 11. | La zone de texte d'une forme sans contenu ne doit pas être ajustée automatiquement (au texte) sinon elle apparaît déformée dans myTeacher. |
| 12. | Ne pas grouper les formes et/ou les images dans les diapositives. |
| 13. | Ne pas utiliser la fonctionnalité Mise en forme de l'arrière-plan dans PowerPoint (ni pour le fichier principal, ni pour les actions). |
| 14. | Ne pas utiliser les mises en forme de police Petites majuscules ou Tout en majuscules de PowerPoint, mais tapez directement votre texte avec la bonne mise en forme. |
| 15. | Ne pas utiliser les objets WordArt non plus. |
Ecriture
| 1. | Utiliser des polices pour le WEB, c'est-à-dire des polices sans empâtement. Avec myRenda, nous conseillons la police Verdana. |
| 2. | Éviter de mettre un article en première position dans les titres de diapositive. |
| 3. | Ne pas ponctuer les titres. |
| 4. | Veiller au cheminement pédagogique du module, les diapositives doivent avoir un lien les unes avec les autres. |
| 5. | Utiliser un maximum d’illustrations, de graphiques, de tableaux, d’objets. |
| 6. | Utiliser des illustrations en relation avec le contenu. |
| 7. | Simplifier au maximum les phrases.
Exemple: la phrase "Vous pouvez dorénavant cliquer sur…" doit être simplifiée et remplacée par "Cliquez sur…" (sujet – verbe – complément / temps présent). |
| 8. | Ne pas utiliser excessivement la deuxième personne du pluriel!
Exemple 1: ne pas écrire "myTeacher vous affiche", mais "myTeacher affiche". |
| 9. | Utiliser la deuxième personne du pluriel quand l'utilisateur doit cliquer, sinon utiliser l’infinitif. |
| 10. | Les mots suivant ou voici ne sont pas obligatoirement suivis d’une liste à puces, mais ils peuvent montrer un modèle, un tableau, un corrigé, etc. |
| 11. | Ne pas mettre de ";" dans les listes à puces. |
| 12. | Mettre une majuscule aux mots réservés et officiels, comme le Bureau de Windows. |
| 13. | Ne pas créer 2 leçons avec le même nom.
Si le même titre doit être répété sur 2 leçons, mettre suite ou (1/2) et (2/2) entre parenthèse. |
| 14. | Utiliser etc. plutôt que … |
| 15. | Commencer les paragraphes des puces de niveau 2 toujours par une lettre minuscule et ne pas les ponctuer à la fin. |
| 16. |
Définir une orthographe pour les mots particulier. Exemples de mots composés:
|
| 17. | Utiliser le moins possible de guillemets. Si besoin, utiliser de préférence des guillemets droits ('') plutôt que (« ») beaucoup plus lourds. |
| 18. | Attribuer toujours un titre à une diapositive. |
| 19. | Faire des images si l'on souhaite absolument faire apparaître des textes en relief. Le style de police "relief" n’est pas pris en compte correctement dans myTeacher. |
| 20. | Constituer un module de 5 à 6 chapitres, comportant chacun 5 à 6 leçons. |
| 21. | Utiliser la couleur cliquable uniquement pour un lien. |
| 22. | Limiter l’utilisation des majuscules. |

FR
DE
EN
